他喊「幼儿园是中国词」!幼教老师反击 :是台湾正式名称 真正由来曝光

如今是地球村時代,只要透過網路就能學習和體驗到各國的文化,尤其中國是台灣的鄰居,中間只隔了一道台灣海峽,習慣更是難免會互相影響,有時甚至搞不清楚來源是誰。近來網上就掀起「幼兒園」其實是中國用語的討論,有幼教師就現身打臉,曝光「幼兒園」名稱真正由來....

September 4, 2025
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

如今是地球村时代,只要透过网路就能学习和体验到各国的文化,尤其中国是台湾的邻居,中间只隔了一道台湾海峡,习惯更是难免会互相影响,有时甚至搞不清楚来源是谁。近来网上就掀起「幼儿园」其实是中国用语的讨论,有幼教师就现身打脸,曝光「幼儿园」名称真正由来……

示意图。图片来源 / 翻摄自kindergarten classroom design
廣告1

 

根据媒体《民视新闻》、《ETtoday新闻云》的报导,一名网友在社群平台Threads上发文表示,他在咖啡厅正巧听见隔壁桌聊天讲到「幼稚园」,而不是「幼儿园」,让他心里一阵欣慰,因为「幼儿园」对他而言就是中国用语。

 
示意图。图片来源 / 翻摄自Unsplash
廣告2

 

贴文曝光后,立刻引发脆友热议,「幼托整合所以叫幼儿园,跟中国用语一点关系都没有」、「我生4个,我还是说幼稚园」、「我也对幼儿园头皮发麻到不行」、「台湾早就更名幼儿园了」、「无关政治…但你是认真的吗?基本上现在台湾已经没有幼稚园了,幼稚园跟托儿所整合为『幼儿园』呦」。

示意图。图片来源 / 翻摄自Story Massage Programme

 

留言区钓出不少幼教老师回应解释,「事实上台湾现在的正式名称就是『幼儿园』喔。2岁以上、国小前是幼儿园,2岁以下是托婴中心。幼稚园已经是旧称」、「幼稚园和托儿所整合,才变成幼儿园,不是中国传来的,是台湾自己的名词」、「2012年幼托整合就是把幼稚园和托儿所整合了,统称幼儿园」。

示意图。图片来源 / 翻摄自Japan Living Guide
 
据了解,政府在2012年透过《幼儿教育及照顾法》实施幼托整合,正式将「幼稚园」与「托儿所」整并为单一机构「幼儿园」,提供2岁至学龄前幼童一致的教育与保育服务。
到中国工地打工28天 他曝「实际薪水」震惊台湾网友
在中国「写繁体字」会怎样?过来人解答了
中国网友困惑「台湾人为何看起来比较年轻?」 网点头:真的有差

參考資料:綜合台灣媒體報導
著作權聲明:非法抄襲網站請注意,本站所有內容皆由自家 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:知识, 台湾, 世界
加入粉絲團! 他喊「幼儿园是中国词」!幼教老师反击 :是台湾正式名称 真正由来曝光留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告